ארכיון הבלוג

מיני תרגימא | שולמית אליצור

 

מעבר לתרגום המילולי, המתרגם הקדום חורג לעתים כדי לדייק, לבטא תפיסות עולם וליישב קשיים אמוניים. פניני מחקר נוספים בסדרה – הפעם לספר ויקרא המשך הרשומה

מתרגם התרגום | אביגדור שנאן

מה עשה אונקלוס ביחס לקביעת המשנה "מעשה עגל נקרא ולא מיתרגם"? התרגום לתורה זוקק בעצמו פרשנות וזו נעשית בספר זה באופן מקיף המשך הרשומה

עם WordPress.com אפשר לעצב אתרים כאלה
להתחיל